Рогатый змей змеям рознь
ВРЕМЯ И МЕСТО: | УЧАСТНИКИ: |
Фантастические факультеты Ильверморни и где они обитают, часть вторая
Отредактировано Marybeth Conley (18.10.2021 21:57)
- Подпись автора
ава by дждж
"– Хаю-хай, мальчики, кто не спрятал свои грязные секретики, тот сам себе потный гоблин, – бодро и громко возвестила блондинка, открывая дверь с пинка."
EMMA MAGYAR
"НОЧНОЙ РЫЦАРЬ ТУДА И ОБРАТНО, КАРТЫ ТАРО СКАЗАЛИ МНЕ, ЧТО БУДЕТ ЗАВТРА! СПУЩУ НА ЭЙФОРИЙНЫЕ ЗЕЛЬЯ ВСЮ ЗАРПЛАТУ, И В ГОЛОВЕ ОДНИ МАТЫ! МАНДРАГОРЫ ДАВНО ЗАВЯЛИ, ЕСЛИ НАША ЖИЗНЬ КВИДДИЧ, ТО МЫ ПРОИГРАЛИ!"
PRUDENCE WOLFE
"Разве вы еще не слышали, док? У нас в школе есть тайный клуб темных магов, мы делаем проклятые артефакты, тусуемся с оборотнями и инферналами, приносим в жертву Реддлу девственниц на алтаре, сплетенном из разбитых круглостекольных очков, и закидываем постеры Поттера навозом гиппогрифов."
BEN BLANCHARD
"— Сначала отберем у ребенка конфетку. — И если кивок в сторону Зеника у Хоффмана был задорный, то взгляд Паркер обещал отбирать не только конфету, но даже трусы с особой жестокостью."
HARRIET PARKER
"Уж что-что, а покушать Нидандер всегда любила, и покушать всегда любило Нидандер, и на данный момент это единственное чувство, которое радовало её в Валентинов день."
CATHERINE KNEEDANDER
ILVERMORNY 2026 |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » ILVERMORNY 2026 » Омут памяти » Рогатый змей змеям рознь
Рогатый змей змеям рознь
ВРЕМЯ И МЕСТО: | УЧАСТНИКИ: |
Фантастические факультеты Ильверморни и где они обитают, часть вторая
Отредактировано Marybeth Conley (18.10.2021 21:57)
ава by дждж
Погода стояла просто великолепная, а для этого времени года даже жаркая, так что прогуляться к озеру было прекрасным решением. Еще более прекрасным было то, ради чего они с Мэрибет вообще затеяли это небольшое приключение.
Та самая первая встреча с пакваджи до сих пор была одним из ярчайших впечатлений Эмбер о школе, возможно, именно потому, что была первой. А теперь они с подругой намеревались встретится еще кое с кем. Решение увидеть своими глазами не только пакваджи, но и остальные символы факультетов, они приняли еще тогда, после памятной встречи. И если до птицы-гром или вампуса, по понятным причинам, им пока было не добраться, а пакваджи они уже видели, то оставался еще один потенциально доступный символ – рогатый змей. Тот самый, в честь которого Изольда назвала один из факультетов. Ну или по крайней мере кто-то из его потомков. Благо что в истории Изольды Сейр и школы достаточно подробно было расписано, где его можно найти. К заветному озеру девочки и направлялись.
- Как думаешь, - идти просто так по каменистому берегу, даже имея за плечами весьма увесистый рюкзак, ибо какой уважающий себя скаут выберется на природу неэкипированным и без еды для потенциального пикника, было скучно, так что Эмбер бодро прыгала с одного большого камня на другой, - нам и в этот раз улыбнется удача? – Сбор более подробной информации лег на плечи Мэрибет, а сама Берри, как более опытная в таких делах, собирала им рюкзаки. Шли они, конечно, недалеко, но это тоже было частью приключения и несло в себе свою прелесть.
«А даже если и не улыбнется, то все равно очень хороший день для того, чтобы провести его на природе!» - про себя постановила девочка. Как ребенок, который вырос по большей части на этой самой природе, Эмбер любила пикники и походы. Так что даже если они и не встретят рогатого змея, то день все равно пройдет не зря. Ведь просто приятно отвлечься от школьных будней и подступающих экзаменов, в преддверии которых преподаватели словно немного озверели.
- И с погодой повезло, тепло, солнечно, даже жарко, после холодов, если он ведет себя как обычное пресмыкающиеся, он может вылезти погреться на солнышке… - Берри просто переполняли эмоции, что и выливалось в словесный поток. – Представляешь, приходим мы, а он лежит и греется!.. Ой! – от избытка чувств, девочка слишком энергично прыгнула, поскользнулась на влажном камне и чуть не шлепнулась в воду. Равновесие удалось сохранить только чудом и энергичным размахиванием рук. – Уф, чуть не шлепнулась! – она улыбнулась Мэрибет и завертела головой. – Так, а до указанного места сколько осталось?
Ровная гладь озера манила солнечными бликами, играющими на его поверхности. Оно казалось таким по-летнему теплым, что так и хотелось окунуться. И только прохладный ветерок и еще не до конца зазеленевшая растительность напоминали о том, что до лета и теплой воды еще довольно много времени. Впрочем, птицам это не мешало ничуть. Какая-то хищница стремительно пронеслась над водной гладью, спустившись совсем низко, а взлетела уже с трепыхающейся в когтях рыбах.
- Какая красота! – Эмбер невольно залюбовалась, останавливаясь и с восторгом любуясь действом – жестоким с точки зрения бедной рыбки, но с точки зрения живой природы – по-настоящему прекрасной. – Ты же это видела, Бетс?
by Эмма
В этом году весна вступила в свои права довольно рано. Чуть конец марта - а уже вовсю светило и грело солнышко, весело журчали ручейки талого снега, чернела выглянувшая земля, на которой зеленели первые ростки. Одним словом, чудеснейшая погода, словно по заказу. В один из таких дней они с Эмбер выбрались за пределы замка на окружающую природу. Ещё после их внезапной первой встречи в Ильверморни, когда они впервые встретили пакваджи, девочки договорились и торжественно пообещали друг дружке увидеть и изучить все остальные символы факультетов. С вампусом и птицей-гром возникли небольшие проблемы, а вот рогатый змей был вторым по доступности. И если о-очень повезёт. Хотя Эмбер словно притягивала все приключения на свою пятую точку, поэтому Бэтти считала с уверенностью в восемьдесят процентов, что им сегодня улыбнётся удача.
Горное озеро располагалось неподалёку от замка, достаточно было спуститься по тропинке чуть ниже и, не доходя до лесного массива, свернуть вправо. В истории Ильверморни и Изольды Сейр именно это озеро служило первым местом встречи основательницы и рогатого змея. «Первое место, первое место... У нас тоже было первое место встречи в стенах школы, замечательная случайность», – подумала чародейка и ответила на вопрос Берри:
– Конечно, улыбнётся! Даже просто время, проведённое вместе на природе и разговоры обо всём, кроме, естественно, занятий, и о мальчишках, будут удачей. Будем нарочно говорить громко, чтобы рогатый змей заинтересовался, – подмигнула Мэрибэт, перепрыгнув с камня на камень. Небольшой экскурс в повадки рогатого змея она решила оставить на попозже, когда они дойдут до места назначения. Бэтти любила магических зверюшек, но не возводила свою симпатию к ним в степень обожания, чтобы убирать за ними дерьмо вне занятий на собраниях клуба. К тому же, многие из них были опасными.
– Думаешь? Змей разумен, то есть вряд ли он будет вот так вот лежать на видном месте. Скорее, где-нибудь на отвесном берегу, до которого не добраться... Ой! – вторила подруге Мэри, когда та неловко оступилась на камне, и поддержала ту за руку. – Однако-о-о-о... всё возможно. Да мы практически пришли!
Девочка остановилась на высоком камне и приложила руку козырьком ко лбу, обозревая ровную гладь озера и щурясь от случайных бликов солнца. Несмотря на то что озеро было заявлено, как небольшое и глубокое, с этого берега оно казалось бескрайним. Если бы не хищные птицы, которые лакомились свежей рыбкой прямо из озера, можно было сказать, что ничего не тревожило покой этого водоёма.
– Видела. То природа, – улыбнулась Бэтти, вспоминая как её усатый-полосатый с восторгом охотника и с жадностью голодного кота пожирает только что пойманную мышь. Она не испытывала к этому никакого отвращения, что её кошка, что эта чайка были хищниками по натуре и таким образом питались. Естественный отбор и борьба за выживание в действии.
– Итак. Что мы знаем о змее, – начала Мэрибэт, продолжая вышагивать по камням и в конце концов остановившись на небольшой пологой части берега. – Они обитают не только в Америке, но и на Востоке и предположительно являются родственниками драконов. Драконы – будто властелины в небе, а рогатые змеи – в воде. – улыбнулась Мэрибэт. – В Америке их, кстати, больше. Частицы его рога используются в волшебных палочках, например, у меня. Могут понимать этот... парселтанг. И именно здесь водится вид с алмазом во лбу, который позволяет змею летать и быть невидимым. Задача усложняется, потому что друг Изольды был как раз с алмазом, то есть его потомки скорее всего тоже с ним. Тактика? Будто мы пришли на пикник весенним днем или?
Девочка обернулась на громкий всплеск, который привлёк её внимание. Птица, в очередной раз пытавшаяся вытащить рыбку, попытала неудачу, еле взлетев от поверхности воды и едва не намочив крылья. Подняв брови, Мэрибэт мотнула головой, наверное, показалось от желания увидеть везде змея, но запомнила этот случай.
ава by дждж
- Да, природа, - все с тем же восторгом протянула Эмбер,[b] - как же я тоже скучаю по рыбалке![/b] – девочка проследила за второй птицей, чья охота оказалась не столь удачной. – Давай пикник. В конце концов, каким бы разумным не был рогатый змей, но он остается животным. А им свойственна осторожность и к людям они так запросто не подходят. – И тут уже не было никакой принципиальной разницы – обычное это животное или магическое. Как успела убедиться Эмбер, ведут они себя в большинстве своем совершенно одинаково. – А тут мы сидим, болтаем и едим что-нибудь вкусненькое…
В четыре руки они быстро расстелили плед и принялись выгружать оттуда съестные припасы, раздобытые благодаря дружелюбию домашних эльфов, те не поскупились на всякие вкусности.
- О, ты смотри, даже крекеры с маршмэллоу! - Берри с восторгом сунула нос в один из бумажных пакетов. Вела она себя исключительно как праздношатающаяся личность, которая выбралась на пикник действительно исключительно ради самого процесса. Поиск рогатого змея? Пфы, не смешите! Две хорошие подруги просто выбрались на пикник. Главное, и себя в этом убедить, чтобы сыграть как можно достовернее.
Впрочем, очень скоро Эмбер поняла, что ничего изображать в общем-то и не приходится, настроение и в самом деле было самое что ни на есть пикниковое.
- Эх, а дома как раз в это время выдают разрешение на рыбалку, - мечтательно вздохнула девочка, - как раз пока нерест не начался можно ловить озерную форель и щук, они как раз после зимы голодные ходят и чуть ли не сами на крючок идут! – местная рыба была пугана разве что птицами да может быть рогатым змеем, а потому плескалась привольно и шумно. В мирной тишине, нарушаемой лишь негромкой болтовней двух девчонок, этот плеск разносился далеко окрест.
- Приедешь в этом году ко мне? Хотя бы на пару недель, мы бы с тобой в поход сходили, покупались и порыбачили, в августе и июле как раз самое хорошее время. – Мыслями Берри уже давно была дома и делала все это, а еще кучу других вещей, которые были неотъемлемой частью ее не-маговской жизни, в те моменты, когда палочкой она не имела права пользоваться. Пусть учебу Эмбер и любила, но в такие мирные моменты, как сейчас хотелось мечтать только об отдыхе и летних каникулах.
Где-то ближе к противоположному берегу плеснуло особенно громко, заставив встрепенуться и внимательно уставиться в ту сторону. Видно отсюда ничего не было, поверхность воды затихла так же быстро и девочка несколько разочарованно опустила плечи, а потом со вспыхнувшим энтузиазмом посмотрела на Мэрибет:
- Как думаешь, а может здесь помимо рогатого змея водятся какие-нибудь огромные рыбы? Или мерроу с русалками! – о том, как эти существа могли забраться в горное озеро, которое вообще-то было еще и слишком холодным для них, Эмбер даже не подумала.
В это время вновь раздался плеск, будто кто-то большой лупил по воде хвостом. Девочка вновь подобралась, а потом и поднялась.
– Проверим? – блестя глазами спросила она у подруги. Змей или нет, но все равно было жутко интересно, ведь и помимо рогатого змея они могли столкнуться с чем угодно.
by Эмма
Бэт помогла расстелить плед на большом плоском камне, напоминающем круглый стол, и бросила туда различные вкусняшки. Открывая термос, она жмурилась улыбалась на ярком, практически летнем солнышке, а потом, поймав удивлённый взгляд Эмбер, поспешила успокоить подругу.
– Спокойно. Это освежающий лимонад. Просто тары другой не было, – Домашний шипучий лимонад из «Маршмеллоу» был одним из любимых напитков Бэтти в магическом мире. Зацикленности волшебников на тыквенном соке девушка тоже не понимала: по вкусу это была невкусная оранжевая жижа, которая была даже хуже, чем для кого-то – томатный сок. Вот тыквенный пирог ещё куда ни шло, хотя это же пирог, он вне конкуренции.
– Ага, пару дней назад кое-кто хорошо потратился в Маршмеллоу! – улыбнулась Мэрибэт, забираясь с ногами на камень и усаживаясь в позу лотоса. – А можешь наоборот ко мне приехать! В Эри тоже полно рыбы. Папа обычно ловит щук и судаков, и если повезёт, то сома! – предложила девушка в ответ, потому что иногда можно для разнообразия и принять гостей. Тем более, подруга всегда была легка на подъем – словом, не зря училась на Птице-Гром. Бэтти отломила дольку шоколада и закинула в рот, зажмурившись от удовольствия. Приоткрыв один глаз, она заметила напряжённо вглядывавшуюся в даль Эмбер и улыбнулась.
– Я думаю, да. Наверняка на противоположной стороне есть впадающая речка. Или вытекающая. Я за мерроу. Они как раз озёрные русалки. Около Хогвартса они тоже живут вроде, – лениво окинув взглядом водную гладь озера, она тем не менее не заметила никаких признаков мерроу, рогатого змея или других крупных обитателей. – А где есть русалки, там могут быть гриндилоу, они у мерроу вроде собак, так что осторожнее.
Не хотелось обламывать случайно набредшему на их пикник существу пальцы, тем более был риск, что русалки потом могут предъявить им за искалеченных питомцев. Правда, Бэт забыла, какую функцию для них выполняют гриндилоу, но все равно лучше не нарываться.
Раздался шумный плеск воды, будто кто-то пару раз хлопнул хвостом или плавником по поверхности воды, и Бэтти подняла брови. Хотя кто бы сомневался, что Эмбер тотчас же сорвётся с места, которой не терпелось узнать, что там происходит. Конли, конечно, не хотела отставать от подруги, однако хотела предпринять все защитные меры.
– Проверим. И если ты подразумеваешь «плавать», то я наложу на нас водоотталкивающее. Вода ещё не прогрелась достаточно, и ктому же это горное озеро, наверняка есть какие-нибудь подземные источники, – под одеждой у Бэт был слитный купальник, и, скинув платье, она направила палочку на себя, затем на подругу: – Импервиус! – Вокруг каждой возник слабо мерцающий голубоватый ореол. Зайдя по колено в воду, Мэрибэт поёжилась: – Брр, теперь буду знать, что чувство холода никуда не девается. Но хотя бы не мокро! – обернувшись, улыбнулась она Эмбер.
ава by дждж
Сунуться в воду, где по твоим предположениям может водиться что-то опасное? Умеем, можем, практикуем! По крайней мере именно по такому принципу сейчас действовали Мэрибет и Эмбер. Причем последняя рванула вперед с энтузиазмом спущенной с поводка охотничий собаки. Ну да, холодно, но это мелочи, главное, что благодаря Бэт, одежда останется сухой.
- Знаешь, если получится, мы можем погостить летом и у тебя, и у меня. Оно длинное, целых два месяца с половиной месяца, так что мы все успеем. – Энтузиазма в голосе девочки было хоть отбавляй, и подогревался он тем, что они все дальше уходили в воду. То и дело останавливаясь, правда, поскольку от холода сводило мышцы и их приходилось растирать и дожидаться, пока привыкнут к практически ледяной воде. Впрочем, благодаря стабильно-теплой погоде вода уже прогревалась, а закаленный еще в детстве организм вполне неплохо переносил не самую низкую температуру.
Хотя если бы это сейчас видели преподаватели, то им бы с Мэрибэт не поздоровилось, показали бы такое купание… Но к счастью свидетелей их безрассудства не было, даже странные всплески прекратились. Видно то самое нечто, которое то ли мерроу, то ли гриндилоу, то ли рогатый змей убоялось настолько неадекватных искательниц приключений.
- Ну что, попробуем посмотреть под водой? – предложила Эмбер. К холодной воде она более-менее привыкла и теперь жаждала действий, отметая все здравые доводы. Заболеть девочка не боялась, как и влипнуть в неприятности. Что-нибудь да придумают на пару с подругой, а от простуды в медпункте есть замечательное средство. К тому же, такие поиски все-таки требуют жертв, так что можно немного пострадать ради науки и собственного любопытства.
И ради удовлетворения оного Берри нырнула первая. Во все глаза рассматривая что же находится в толще воды. Увы, многое разглядеть не удалось – вода была достаточно мутной, без плавательных очков держать глаза открытыми долго не удавалось. Да и задерживать дыхание – тоже. Так что девочка быстро вынырнула, отдышалась и задумчиво сообщила:
- Я, кажется, рыбу видела крупную, - сообщила она и занырнула снова. Даже без змея это было интересно, а подводный мир хоть и не блистал разнообразием, но все же был и Эмбер успела налюбоваться им, пока не замерзла окончательно. Пришлось выбираться из воды, хотя и было досадно, что ничего они пока не увидели. Даже больше так и не плескалось.
- Н-ну, по кр-райней мере мы себя проверили, - оптимистично простукала зубами Берри, кутаясь в свою куртку, которую предусмотрительно оставила на берегу перед нырянием. – И то, что там плескалось. Теперь же можно продолжать наблюдение с берега… - девочка выбрала один бутерброд и наслаждением в него вгрызлась. Раз у них прикрытие пикник, то надо его использовать вовсю. И если сначала Эмбер молчала, сосредоточенно жуя и греясь на солнце, то вскоре молчание стало напрягать и она спросила:
- Слушай, а тебе кто-нибудь нравится? – не то, чтобы Берри так уж интересовалась мальчишками, тем более однокурсниками, но все-таки было, что пообсуждать. Пусть разговор и не очень интеллектуальный, но обсуждать что-то более серьезное пока тоже не хотелось.
by Эмма
– Кажется, я погорячилась, когда подумала, что купаться в апреле будет так просто, – негромко пробормотала Бэт, то и дело ёжась от холода и переминаясь с ноги на ногу. Да, водичка была так себе. Несмотря на то что иногда весна выдавалась не в меру тёплой, и уже в апреле ученики высыпали на берег озера купаться и отдыхать от подготовки к экзаменам.
– Бррррр, – судорожно помотала головой девушка, заходя по пояс в воду. По ощущениям купаться в сухой одежде было то же самое, что и без одежды вообще. Эмбер впереди уже вовсю бултыхалась в водичке, а Бэтти все не решалась окунуться полностью, хотя стояла уже по живот в воде. Умом понимая, что дальше будет легче, девушка на мысленный счёт “три” нырнула в холодную воду и проплыла любительским кролем несколько метров, чтобы разогнать застывшие мышцы. Ни о каких рогатых змеях волшебница пока не думала, и только возглас Эмбер вернул её к истинной цели их небольшого приключения. Рогатый змей, кажется, слегка охренел от такого напора и, видимо, притаился.
– Плакали мои сухие волосы!.. – только и успела выкрикнуть Мэрибэт и, набрав в грудь побольше воздуха, нырнула на глубину. Подводный мир не блистал разнообразием и, скажем прямо, прозрачностью. Из-за песка дна и вовсе не было видно, удалось разглядеть лишь свои собственные ноги, немного водорослей и пару мелких рыбок. Остальное не удалось разглядеть, так как глаза уже начало щипать, воздух в лёгких кончаться, и пришлось вынырнуть на поверхность.
– А я – пальцы гриндилоу, – подхватила “игру” Эмбер Бэт и, улыбнувшись, снова нырнула вглубь, проплыв чуть подальше к центру озера. Рыбки, водоросли, снова рыбки и водоросли… БУ! Бульк-бульк-бульк, – внезапно прямо перед ней из водорослей выскочило похожее на человеческое лицо. Бэт видела, как у него напрягаются желваки, силясь что-то сказать, но изо рта выходили лишь пузырьки воздуха. “Лицо” было похоже и на человеческое, и на рыбье одновременно. Оно продолжалось в короткое туловище, две руки и рыбий хвост. Рыбий хвост практически сразу махнул в воде, и новоявленный русал исчез в глубине озера. Всё это действие длилось меньше минуты, так как у Бэт кончился в воздух, и она была вынуждена вынырнуть на поверхность и уже закругляться к берегу.
***
– Ты не п-п-поверишь, кого я видела!
С такими словами Бэт выходила на берег, запинаясь от холода на каждом слове. Но сначала согреться.
– Л-л-ла.. тьфу! Лакарнум Инфламаре! – направив палочку в центр между ней и Эмбер, быстро произнесла Мэрибэт, боясь, что новый приступ судорог собьет ее фонетику снова. На берегу озера появился небольшой огонёк голубоватого цвета, от которого исходил несоразмерный ему жар. Подобравшись поближе к огню и поджав ноги, Мэрибэт быстро рассказала подруге об увиденном, боясь, что это может быть ей и привиделось вовсе.
Улыбнувшись, Конли выбрала увесистый бутерброд с двумя кружками колбасы и откусила от него половину. Как-никак, а сейчас ей нужна энергия для адекватной терморегуляции и глюкоза для работы мозга. И чуть не подавилась тем же куском колбасы, когда Эмбер внезапно перевела тему на мальчиков, что для подруги было не свойственно вообще.
– Мне?! Да никто, – пожала плечами девушка. И раз они решили перемыть кости всем знакомым парням, то продолжила: – Бланшар слишком неадекватный, ваш Монро уже, кажись, занят, Итон не может сварить элементарное зелье от фурункулов, Фолей с дружками явно не для нас, – фыркнула на последнем слове, – разве что Джонс красавчик и еще спортсмен, не удивлюсь, что он в будущем станет капитаном сборной!
Мэрибэт набила рот остатками бутерброда и разлила из второго термоса горячего чая в две чашки.
– А, собственно, почему ты спросила? Оу, – хихикнула Мэрибэт, хитро глянув на Берри, – Не иначе, как у кого-то появился ухажёр? Я шучу!
ава by дждж
- Да ну, - пренебрежительно махнула рукой Эмбер и с уверенностью одиннадцатилетки заявив, - мальчишки странные. У меня однокурсник есть - Джетро. Это сейчас мы с ним дружим, а когда только учеба началась - он от меня шарахался так, будто я его съем! И ото всего, что я из дома привезла - тоже! - девочка фыркнула. - Представляешь, ему брат такого понарассказывал про обычных людей! Вот и ты подтверждаешь, что они все странные. А у нас девчонки некоторые по старшекурсникам вздыхают, я слушала, думала, может я одна такая, которая этого не понимает, но нет, не одна. - Эмбер потрясла головой, выбрасывая из нее мысли о странных мальчишках, и переключаясь на куда более приятные. - Фиг с ними с мальчишками. Что ты видела?! - в конце концов, они тут не только ради пикника и болтовни, точнее, не столько, сколько ради озера. Причем с делами все-таки следовало разобраться как можно скорее, потому что вряд ли бы профессора одобрили и их поиски, и тем более такое их купание. Но пока никого кроме них двоих не было, даже озеро немного успокоилось после их вылазки. Только все так же на другой стороне в зарослях что-то плескало и потрескивало.
- Мне остро не хватает удочки, - вздохнула Эмбер, представив, что там может так активно плескаться. Не обязательно даже рогатый змей, а просто огромная рыбина. Такая, как, например, на фотографиях у отца, или даже еще больше. Можно будет на нее полюбоваться, а потом отпустить. Словно испугавшись ее мыслей об отлове, плескавшееся существо затихло, только заросли все так же чуть покачивались, но вполне возможно, что их просто колыхал налетевший ветерок. Но у разведенного Мэрибет костра было тепло, а бутерброды и горячий чай согрели изнутри, так что сидеть и только наслаждаться идиллией Эмбер не собиралась.
- Ну что, пошли на второй заход? - отряхнув ладони от крошек, девочка бодро вскочила на ноги. - Пока нас не спалили и не загнали обратно в замок, назначив какое-нибудь наказание. Я предыдущее только-только отбыла. - Берри тяжко вздохнула, вспоминая дежурство по кухне после того, как в кабинете зелий она случайно прожгла дыру в котле, а заодно и в мантии профессора. Случайно же! Хотела просто проверить, что будет, если добавить толченого корня больше, чем сказано в рецепте.
"А ведь профессор сам говорил, что мы должны тянуться к знаниям и пробовать что-то новое! Вот и верь после этого взрослым!" - про себя обиженно подумала девочка. Она и потянулась, и попробовала! Чего, спрашивается, злиться и еще назначать ей отработку на кухне?
Впрочем, эти невеселые мысли голову Эмбер быстро покинули, и она бодренько шагнула к воде. В следующее же мгновение разом произошло две вещи - вновь что-то всплеснуло, да еще рядом с их берегом, заставив Эмбер аж подскочить от восторга, а потом, буквально через пару мгновений, в лицо девочке прилетел комок чего-то темного и склизкого. От неожиданности она отшатнулась назад, оступилась и плюхнулась на пятую точку. Точно такой же комок уже через пару мгновений полетел в Бет, но не долетел, шлепнулась рядом.
- Это что сейчас было? - Эмбер, не столько испугавшаяся внезапной атаки, сколько обалдевшая от нее, уже очухалась и пыталась стереть с лица скользкую дрянь, оказавшуюся к счастью всего лишь водорослями, а не пиявками или еще какой гадостью.
by Эмма
– Ахахахаха, во дают!, – заразительно засмеялась Бэтти над незадачливым Джетро и его братом-близнецом. – А ты им подыграла, а? Хи-хи! Я бы сказала, что у не-магов есть хвосты, которые лучше павлиньих в тыщу раз, только их не все могут увидеть. А чтобы похвастаться ими, устраивают ежегодные фестивали, где вручают кубки за лучший хвост мира! – фантазия девочка понеслась в отрыв и спустя несколько минут она уже хохотала, лёжа на пледе и раскинув руки в стороны. – Кстати, я и сама не против поглядеть на этот фестиваль, хи-хи! – всласть отсмеявшись, девочка поднялась и осмотрела себя со всех сторон, словно позируя перед зрителями.
– О! Я, кажется, видела русалку! Или русала, один жмыр их разберёт. Совсем на несколько секунд! Берри, ты же помнишь диснеевский мультик про Ариэль? Так вот, – девочка деловито откусила второй бутерброд и отпила чай, выжидая интригующую паузу. – забудь об этом. Вообще ноль процентов схожести, кроме хвоста. Хотя может вода была мутная или я плохо разглядела, но он был больше похож на рыбу, чем на человека. – Бэтти ещё помнила, что русалка, возможно, хотела ей что-то сказать. Или она просто так дышала, с пузырями воздуха. В любом случае, факт в том, что не только девочка обалдела от этой встречи, но и подводное существо тоже. – Как думаешь, их язык, в смысле русалочий, сложный? Проще, чем... эмммм, скажем, китайский или японский или сложнее?
Вода в озере даже не желала успокаиваться, даже несмотря на то что девочки вынырнули оттуда уже минут десять как назад. В камышах что-то плескалось, булькало, в целом озеро и его обитатели по-прежнему жили своей водной жизнью, не обращая внимания на любопытных девочек.
– А ты привези сюда её после каникул! – даже если те же русалки и змей будут против этой затеи. В конце концов, даже если им повезёт и они смогут поймать рыбину, то девочкам с ней нечего делать. И скорее всего её отпустят на волю. Бэтти не слишком разделяла страсть подруги к рыбалке, потому что сидеть часами и смотреть на поплавок было не её, но любовь подруги уважала.
Ещё какое-то время девочки молча сидели у костра и любовались окружающим пейзажем, как Эмбер вдруг подскочила и рванула к воде во второй раз. Типичная птицегромовка. Бэтти встала было и пошла за подругой, как вдруг из глубин озера на девочек прилетели комки какой-то склизкой массы. Водорослей, если точнее разглядеть. Второй комок не долетел до Бэт каких-то полметра и шлёпнулся у ног.
– Фу! – скривилась девочка, случайно задев комок ногой и пнув его в сторону. – Ты в порядке, Эмбер? Кажется, кому-то мы точно надоели! Или нас наконец-то заметил рогатый змей?! – Бэтти в надежде округлила глаза и протянула подруге руку, помогая подняться. – Хи-хи, Берри, тебе бы сейчас только на бал в таком виде! – не удержалась девочка от полуулыбки, какая бы ситуация ни была. – Может, позовём вместе его?! Эй, рогатый змей! – предложила она и крикнула в даль озера, сложив руки рупором. – Оййй, надеюсь, он нам тут цунами не устроит...
ава by дждж
Больше всего сейчас Эмбер, после такого позора, хотелось привезти из дома что-нибудь тяжелое и опасное. Потому что сидеть и обтекать холодными и склизкими водорослями было до жути обидно. Так что Эмбер сидела, пыхтела, как рассерженный ежик, не отвечая Мэрибет, при этом сквозь размазанную по лицу грязь отчетливо проступали красные пятна. И отнюдь не от смущения. А когда злость от такого "привета", не важно от местных русалок или от рогатого змея, достигла максимума, Эмбер вскочила, сгребла то, что в нее кинули, прихватив еще и обычной травы и с рассерженным воплем:
- Да сами получите! - швырнул в воду. Попала или нет, было непонятно, ответный "подарок" с глухим бульком скрылся под водой. - Если это действительно рогатый змей, - все еще сердитым ежиком пропыхтела девочка, - то выбирать его на символ факультета было идиотским решением! - она потянулась к волосам, в которых запуталась водоросль, свисавшая теперь на лоб вместе с челкой. Но убрать не успела. То ли в ответ на комок девочки, то ли на ее слова, из озера вылетело еще несколько мокрых склизких комков. На этот раз целью их стала только малолетняя агрессорша, правда и Эмбер уже не растерялась, а вполне ловко увернулась ото всех снарядов. - Что, съели?! Бееееее! - она как можно дальше высунула язык, демонстрируя его озеру. Можно, конечно, было демонстрировать и куда более обидные жесты, как весьма продвинутый ребенок, Берри знала и такие, но за каждый из них обычно весьма неплохо прилетало от родителей, так что желание продемонстрировать их раз и навсегда было отбито отцом. Язык, впрочем, тоже неплохо сработал.
Сложно было сказать, знали ли местные русалки, что это означает (хотя наверняка знали, ведь не первый день обретаются рядом со школой и ее учениками) этот жест, но обиделись они походу еще больше. Потому что в этот раз русалку разглядела и сама Берри, чуть не прикусившая от этого чрезмерно длинный язычок, когда две таких вынырнули и помчались к берегу. Выпрыгивать, правда, не стали, вместо этого швырнули что-то в девчонок. Однозначно не водоросль, поскольку в полете довольной большой кулек развернулся и накрыл Эмбер и Мэрибет с головами.
В первое мгновение Берри действительно испугалась, потому что на ум сразу пришли рассказы о похожих на простыни существах, которыми делились уже в свою очередь дети из магических семей. Так что барахтаться, пытаясь избавиться от этого нечто, Эмбер начала очень активно. И лишь когда "снаряд" оказался на земле, а сама она чуть перевела дух, девочка разглядела, что это самая обычная мантия. Старая, изрядно попорченная водой - краски выцвели, сама ткань обветшала, да и озерные обитатели явно поработали над ней весьма старательно.
- О-па... - Эмбер даже беситься перестала, во все глаза рассматривая мантию. - А это как там оказалось? - она приподняла склизкую ткань за краешек, рассматривая отогнутый уголок изнутри. Картинка, впрочем, не поменялась. Все та же изрядно потрепанная темная ткань мантии. Хотя нет, на этой стороне была какая-то плоская фиговина, которая оказалась при отколупывании крупной чешуйкой.
by Эмма
Конечно, рогатый змей так бы и вынырнул в ответ на призывы девочки. Бэтти еще засомневалась, что водное существо вообще поняло, что от него хотят две маленький назойливые хулиганки. А вот русалки, похоже, вовсе не были рады тому, что их тревожат. Пока Берри буянила и пыталась вызвать на баттл всех обидчиков, в неё полетели ещё несколько комков водорослей. Мэрибэт сама взвизгнула и отпрыгнула подальше от эпицентра событий, всматриваясь в поверхность озера.
– Не думаю, что их стоит провоцировать на еще большие... ААА! – снова пытаясь успокоить подругу и воззвать к голосу разума (да, она ещё тогда не знала, что у пттицгромовцев почти бесполезно это делать), Мэрибэт увидела, как из глубины озера вынырнули головы двух русалок и помчались к берегу. Девочка подумала, что они собираются выпрыгнуть на берег и наброситься на нарушительниц их спокойствия. Устроить баттл раз на раз, так сказать. Но нет. Русалки, подплыв достаточно близко, швырнули в них большой комок чего-то, что в полёте развернулось и накрыло обеих волшебниц с головой. Вообще, оказывается не очень приятно, когда на тебя сверху приземляется нечто скользкое, извивающееся, напоминающее змею, но только шире. Девочка, запутавшись в этом одеяле, поскользнулась на мокром песке и шмякнулась на землю, отбиваясь от ткани и иногда даже Эмбер. Когда наконец неведомое существо оказалось на земле, никому не угрожая, Бэтти обомлела. На поверку это оказалось всего лишь... мантией? Старым, полинявшим, мокрым и заплесневелым куском ткани.
– Это в смысле?.. – не поняла Бэт, с видимым отвращением приподняв уголок ткани и заглянув с изнаночной стороны. – Надеюсь, это не то, о чём я думаю... – а думала она о том, что какой-то ученик мог раньше утонуть в озере, и сейчас русалки нашли его мантию и выкинули на берег. Это можно считать предупреждением? Угрозой? Девочка настолько углубилась в свои мысли, что не сразу заметила крупные чешуйки, которые уже вовсю отколупывала подруга. – Это лучше, о чём я подумала. Неужели это... – Бэтти отколупала себе кусочек, расширила глаза и переглянулась с Эмбер. – чешуйки рогатого змея?! Но почему они здесь? Со змеем что-то случилось? – студентка Пакваджи раскрыла ладонь с чешуйкой по направлению к озеру, тихонько подула на неё и теперь внимательно её рассмотрела. Изумрудно-зелёная чешуйка обсохла на воздухе и теперь поблёскивала в лучах солнца. Бэтти сунула её в карман мантии и, совершенно случайно бросив взгляд на озеро, заметила у берега русалку, которая не мигая смотрела на девочек. Бэтти неловко встала.
– Эй? Тебе что-то нужно? – окликнула водное существо волшебница, стараясь говорить понятнее. Надеюсь, что сейчас Эмбер не взбунтуется снова.
ава by дждж
Эмбер пока молчала, переваривая и неожиданную атаку водорослями, и все, что происходило потом. Но вообще с ее точки зрения, такая агрессия была совершенно не оправдана. Они же всего лишь искупались, даже почти не замутив воду, и не мусорят и уж тем более не причиняют никакого вреда обитателям озера. За что такое отношение?
И сейчас Эмбер тоже вполне справедливо ждала от местной русалки подвоха. И в принципе дождалась – существо открыло рот и оттуда хлынули такие звуки. Самые близкие по аналогии, которые Берри могла себе представить, зажимая уши и пытаясь не слышать все это – орущий кот, с которого заживо сдирали шкуру, пока рядом кто-то ржавой пилой пытался пилить водосточную трубу. Правда, прекратился звук тоже очень быстро, русалка с досадой плеснула рукой по воде, нырнула - только круги пошли.
- Странные они какие-то, даже с учетом того, что магические существа, - пробормотала Эмбер, выдыхая. - Дай хорошенько рассмотреть чешуйку? Как думаешь, ради чего они выкинули этот плащ? Да еще и с чьей-то чешуей? - А еще была дилемма - соваться или нет опять в воду. Так-то им вреда вроде не причинили, а вроде и дали понять, что им там делать нечего.
Поинтересоваться у Мэрибет ее мыслями на этот счет Эмбер не успела, русалка вынырнула вновь. И опять все с тем же комком водорослей. Девочка только возмущенно открыла рот и потянула Мэрибет назад, ожидая того, что в них опять начнут метать эту гадость. Но вместо этого русалка вдруг поднесла комок к своему рту и сделала вид, что глотает этот комок, после чего выжидательно уставилась на девочек. Берри округлила глаза, похлопала ими и неверяще спросила:
- Они что, накормить нас пытались этим? - учитывая, что первый комок прилетел ей прямо в лицо, то ее предположение было вполне адекватным. Другое дело, что вся ситуация выглядела очень и очень странно. Зачем бы им их кормить? Или предлагают обменять их еду, Эмбер глянула на разложенные по пледу бутерброды и термос с чаем. Нет, поделиться она была не против, но можно же было и не кидать в лицо! Хотя, это же все-таки не люди, у них своя логика, которую они сейчас и использовали.
Тем временем русалка повторила свой жест и швырнула комок водорослей на берег. Эмбер мгновение посомневалась, а потом все-таки подняла водоросли, так и эдак вертя их в руках.
- Как думаешь, Бет, это реально съедобно? - поинтересовалась девочка у подруги, причем, в голосе азарта и интереса было значительно больше, чем скептицизма. Отравиться Эмбер не боялась, как-то не верилось, что эти интересные, хоть и очень странные существа возьмут и отравят их. Утопить-то в любом случае было проще. - Попробуем? - предложила Берри. - Ну или давай я попробую, а ты посмотришь, что будет. - Слова у Эмбер редко расходились с делом, так что она поднесла комок водорослей ко рту, глубоко вздохнула и просто проглотила склизкий комок. - Бе, как кучу слизней проглотила! - пожаловалась Эмбер, а потом озадаченно поскребла шею, которая так же внезапно зачесалась.
Русалка же, воодушевленно сделала круг почета и нырнула снова, чтобы вынырнуть со вторым серо-зеленым комком.
by Эмма
[indent] А потом одна из русалок открыла рот, видимо собираясь что-то сказать, но вместо слов полилась такая какофония булькающих звуков, словно человек набрал в рот воды, одновременно пытается говорить, петь и играть на тромбоне. И это всё было практически на таком ультразвуке, что Мэрибэт невольно зажмурила глаза и прикрыла ладошкой уши. Мыслей в голове абсолютно словно ветром сдуло. К счастью, русалка быстро успокоилась и, досадливо махнув рукой, нырнула в озеро. «Это что, ТАКОЙ русалочий язык? Да вы что, а я ещё его хотела изучить. Спасибо, теперь не хочу», – поморщилась Бэтти, отходя от ударно-звуковой волны и прочищая уши.
– Мда, это явно не те сирены, о которых пишут в мифологии и от которых все герои Древней Греции, включая Одиссея, Тесея и прочих героических полуголых дядек, прыгали сломя голову за борт и разбивались о скалы! – усмехнулась девочка. – Хотя кто знает, может мальчики бы услышали райское пение?
[indent] На предположения о чешуйках Бэтти лишь пожала плечами. Вообще их можно забрать себе. В качестве сувенира. Не каждый же день попадаются такие редкие штуковины. Зато потом всем рассказывать, что чешуйки рогатого змея. Ммм! А какому-нибудь упоротому коллекционеру можно загнать за внушительную сумму драготов. «У-упс! Кажется, это на меня Бланшар так плохо влияет?!» Впрочем, додумать своё предположение про то, кто ещё на кого плохо влияет, девочка не успела. Русалка вынырнула вновь, и опять с куском водоросли. Изобразив пантомиму, мол якобы водоросли нужно съесть, русалка выжидающе уставилась на девочек.
– Сириусли? – только и могла вымолвить Мэрибэт, озадаченно пялясь на то, как русалку вновь кидает водоросли к ним. На этот раз не в лицо, уж спасибо. А Эмбер, особо не думая, практически сразу хватает эти водоросли и сует их в рот. – Куда! - девочка было замахала руками на подругу, мол, зачем в рот, мало ли какая гадость вводится в этих водорослях, но было поздно. Впрочем, тут до Мэрибэт наконец-то дошло. Особенно когда Берри озадаченно почесала внешнюю сторону шеи.
– Вот я балда! – протянула девочка, стукнув себя по лбу и так и застыв в этом положении фейспалма. – Это же жабросли. Нам их на травологии недавно рассказывали!... Ну, вам ещё нет, вам в следующем году будут.
[indent] В это время русалка притащила второй комок жаброслей и кинула их в Бэтти. Девочка уже осознанно поймала комок в руки. Это ж надо так лохануться было. Хотя травология у юной волшебницы никогда не вызывала особого интереса. Ну тут она аж устыдилась своего незнания. Покраснев, Бэтти даже не заметила как проглотила жабросли, которые без проблем проскользнули в пищевод – «как тыквенный сок за обедом выпил и не понял, что выпил», – и повернулась к Эмбер, которая была на курс младше и не могла знать про это растение.
– В общем, жабросли – это такие волшебные водоросли, которые отращивают человеку жабры. Посмотри у меня на шее, видишь? – Бэт повернулась боком к Берри, чтобы там смогла рассмотреть временные человеческие жабры, а затем посмотрела на её. – Мы теперь можем дышать под водой, понимаешь? Только я вот не помню, сколько эффект длится. Не больше часа-полтора, кажется. Так что, думаю, нужно поторопиться!
[indent] Девочку уговаривать долго не пришлось, что касается экспериментов и практики, связанных с изучением магии, то Мэрибэт сделала бы это ещё раз и ещё. Скинув мантию снова, она подбежала к кромке воды и попыталась жестами объясниться с русалкой:
– Ты.. нам... показать... в озере? Рогатого змея? – разумное водное существо активно закивало головой и, взмахнув хвостом в воздухе, перевернулась и нырнула в воду. Бэт переглянулась с Эмбер и нырнула за русалкой, искренне надеясь, что в этот раз она не ошиблась с определением жаброслей.
Отредактировано Marybeth Conley (18.10.2021 21:10)
ава by дждж
Эмбер ни о чем таком даже не задумывалась. Приключения надо хватать, пока дают, а иначе еще толпа желающих набежит, пока ты разбираешься, что и как. Так что в воде она оказалась быстро и нырнула безбоязненно, испытывая скорее жгучее любопытство.
Дышать под водой было странно и непривычно, хотелось задержать дыхание, но от этого кружилась голова и вдыхалось совершенно против воли. С другой стороны плавание под водой теперь представало в совершенно ином свете, и спускались они за русалкой все глубже и глубже.
Становилось все холоднее и темнее, даже сложно было теперь подумать, что сверху более-менее тепло и светит солнышко. Общаться под водой тоже не удавалось, хотя Эмбер и не задыхалась, когда открывала рот, вместо слов с губ срывались только воздушные пузыри. Это немножко пугало, но все-таки не настолько, чтобы заглушить любопытство или заставить повернуть назад. Хотя невозможность поинтересоваться, куда и зачем они плывут тоже была досадным фактором. Заманчиво, конечно, думать, что им действительно хотят показать рогатого змея, но вот с чего? Только бы они убрались куда-нибудь подальше? Берри в этом сильно сомневалась, надеялась, конечно, но все-таки.
Озеро оказалось довольно глубоким, плыли они, по ощущениям девочки, довольно долго, а дна все не было видно. Хотя может это потому, что плыли они больше вперед, чем вниз. Впрочем, скоро и спускаться стали, окончательно промерзнув, пусть и двигались довольно активно. Местная русалка же и не думала останавливаться. И, как успела заметит Эмбер, с ними плыла не только она. В темной толще воды то и дело мелькали гибкие тела. Близко они не подплывали, но присутствие ощущалось. То ли их так охраняли, то ли от них что-то охраняли. Понять, что и как Эмбер не могла, да и не успела. Казалось, что плыли они бесконечно долго, а дна все не было. Или по крайней мере его не было видно, только когда среди толщи воды проступили кончики извивающихся длинных водорослей, стало понятно, что они уже близко.
Русалка вновь повернулась к девочкам и открыла рот, но вместо ожидаемого скрипа полился чарующий звук. Понять, о чем говорит озерная обитательница, не было никакой возможности, но по интонациям девочке показалось, что она чем-то встревожена. Да и на чуждом лице проступали это вполне привычное человеку чувство.
Эмбер не удержалась и дернула Мэрибет за рукав, знаками попытавшись поделиться своими догадками. Вышло не очень, языком жестов девочка не владела, вдобавок еще и грести перестала, чуть не пойдя ко дну. Переливы русаличьей речи стали на тон выше, словно она попыталась отчитать Берри, та несколько прифигела от такого, конечно. Еще и русалки ее не отчитывали. Но дергаться все-таки перестала, поплыла нормально, уж очень хотелось узнать, ради чего их сюда позвали.
by Эмма
Вы здесь » ILVERMORNY 2026 » Омут памяти » Рогатый змей змеям рознь